Figure Name dialect
Source Macbeth (1876)
Earliest Source
Etymology [a. F. dialecte (16th c. in Hatz.-Darm.), or ad. L. dialectus, Gr. {delta}{iota}{gaacu}{lambda}{epsilon}{kappa}{tau}{omicron}{fsigma} discourse, conversation, way of speaking, language of a country or district, f. {delta}{iota}{alpha}{lambda}{geacu}{gamma}{epsilon}{sigma}{theta}{alpha}{iota} to discourse, converse, f. {delta}{iota}{alpha}- through, across + {lambda}{geacu}{gamma}{epsilon}{iota}{nu} to speak.] (OED)
Type Scheme
Linguistic Domain Orthographic

1. Dialect, when presented for the mere sake of letting it be known what the dialect may be, is, of course, no figure; but it is a figure when used for rhetorical ends, as when William Barnes gives us the Dorset Dialect, very sweetly. (Macbeth)


1. We include not the Scottish, which deserves a high and separate place as our classical Doric:

"Of all the housen o' the pliace
There's oone where I da like to call,
By day ar night, the best ov all,
To see my Fanny's smilen fiace;
An dere the stiately trees da grow,
A-rockin' as the win' da blow,
While she da sweetly sleep below,
In the stillness o' the night." - William Barnes (Macbeth)

Kind Of Omission
Part Of metaplasm
Related Figures figures of etymology
Confidence Unconfident
Last Editor Samantha Price
Confidence Unconfident
Editorial Notes
Reviewed No